Фламандский гёз в таинственные миги вселятся и вновь живет во мне: мой хитрый лис, мятежный Уленшпигель, испанских крыс ты бил в родной стране. Среди костров и дьявольского шипа, предательства, коварства и измен ты опозорил воинство Филиппа и подлых католических гиен. Мою страну, прибежище печали от датских дюн до Шельдского моста на медленном огне они сжигали и прикрывались именем Христа. Пал Горн, пал Эгмонт, но момент счастливый для нищих гёзов, наконец, настал, и перебил испанцев Молчаливый, сражавшийся и павший за Христа. Я слышу Эгмонта. Могучий фландрский дух, - он вновь ожил в бетховенских аккордах, в них ангелы зачитывают вслух поэму дюн и скандинавских фьёрдов, как ветер океана дик и груб клич нищих гёзов празднует победу, торжественное восхожденье труб перемежает тихую беседу, - Бетховен, Гёте, Эгмонт - их игра блистает, словно пламя на Олимпе, и, скорчившись, ты слушаешь, сестра, как грешница, закованная в Лимбе… Борьба со смертью - лучшая из битв, отчаянье отвагу порождает, в скрещении проклятий и молитв спокойное величье созревает; великая душа избегнет тлена, все временно, как в Книге Перемен, мы вырвемся из этих тесных стен, как вырывалась Фландрия из плена.
|